Wieczór autorski Bohdana Zadury

 

25 maja 2017 o godz. 18.00 w Ukraińskim Domu w Warszawie odbędzie się wieczór autorski Bohdana Zadury.

Ukraińska poezja ma względem Bohdana Zadury mnóstwo niespłaconych długów, napisał Andrij Bondar w przedmowie do antologii „Wiersze zawsze są wolne”, która została opublikowana wkrótce po pomarańczowej rewolucji. Gorące poparcie, jakie polskie społeczeństwo udzieliło protestującym na Majdanie, zostało poprzedzone popularyzacją ukraińskiej literatury w Polsce, zaś w tym procesie rola Bohdana Zadury jest fundamentalna. Na temat obecności Ukrainy w jego poezji oraz wyborach tłumacza porozmawia z poetą Evgen Sobol.

Bohdan Zadura (ur. 1945), poeta, pisze też prozę i krytykę literacką oraz zajmuje się tłumaczeniami z języka angielskiego, rosyjskiego, ukraińskiego i węgierskiego. Przełożył między innymi utwory Dmytra Pawłyczki „Tajemnica twojej twarzy” (1989), „Naparstek” (2000), Wasyla Machna „Wędrowcy” (2003), „34 wiersze o Nowym Jorku i nie tylko” (2005), „Listy i powietrze. Opowiadania pograniczne” (2015), Jurija Andruchowycza „Piosenki dla martwego koguta” (2005), Andrija Bondara, „Jogging” (2005) (razem z Adamem Wiedemannem), Serhija Żadana „Historia kultury początku stulecia” (2005), Andrija Lubki „Killer” (2013), Dzwinki Matijasz „Powieść o ojczyźnie” (2014). Opublikował antologię „Wiersze zawsze są wolne. Poezja ukraińska w przekładach Bohdana Zadury” (2004). Za tom „Nocne życie” uhonorowany Wrocławską Nagrodą Poetycką „Silesius” 2011. Jest laureatem Międzynarodowej Nagrody Literackiej im. Hryhorija Skoworody za 2014 r. Redaktor miesięcznika literackiego „Twórczość”.

Evgen Sobol (ur. 1971), doktor nauk humanistycznych, pisarz, krytyk literacki. Absolwent filologii polskiej na Uniwersytecie Gdańskim. Na tejże uczelni obronił doktorat. Jego zbiór opowiadań „Killer” ukazał się w 2012 roku w Wydawnictwie „Forma”. Książki „Jarosław Iwaszkiewicz i literatura rosyjska” oraz „Mozaika Europy Wschodniej. Wybór esejów i recenzji” zostały opublikowane w latach 2014 i 2015 w Wydawnictwie Adam Marszałek. Artykuły i recenzje książek o literaturze, historii oraz sprawach wschodnich publikuje w czasopismach społeczno-kulturalnych. Od 2017 roku koordynator projektu „Integracja poprzez literaturę” w Fundacji „Nasz Wybór”.

Projekt finansuje m. st. Warszawa

*Spotkanie odbędzie się w ramach projektu projekt „Nasz Wybór – Zasoby informacyjne dla imigrantów z Ukrainy IV” współfinansowanego ze środków Unii Europejskiej w ramach Programu Krajowego Funduszu Azylu, Migracji i Integracji oraz budżetu państwa. Wkład Unii Europejskiej „Bezpieczna przystań”.

Reklamy

Skomentuj

Wprowadź swoje dane lub kliknij jedną z tych ikon, aby się zalogować:

Logo WordPress.com

Komentujesz korzystając z konta WordPress.com. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie z Twittera

Komentujesz korzystając z konta Twitter. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Facebooku

Komentujesz korzystając z konta Facebook. Wyloguj / Zmień )

Zdjęcie na Google+

Komentujesz korzystając z konta Google+. Wyloguj / Zmień )

Connecting to %s