Topografia Warszawy literackiej

Fundacja Nasz Wybór zaprasza na spotkanie „Topografia Warszawy literackiej (Bolesław Leśmian, Miron Białoszewski, Marek Hłasko, Krzysztof Kamil Baczyński)”.

Dom Ukraiński w Warszawie (ul. Zamenhofa 1)
20 kwietnia 2017, godz. 18.00

Warszawa jest nie tylko stolicą Polski, ale także stolicą polskiej literatury. O jednym z najwybitniejszych warszawiaków, czyli Mironie Białoszewski, będzie mówiła Aneta Kamińska. Z kolei Dorota Ryst opowie o trzech autorach związanych z Warszawą. Trzy pokolenia, trzy życiorysy i trzy odbicia miasta w twórczości. Spotkamy się z Bolesławem Leśmianem, Krzysztofem Kamilem Baczyńskim i Markiem Hłaską. Pokażemy miejsca związane z tymi autorami – zarówno te istniejące, jak i te, które nie przetrwały wojny i innych zdarzeń historycznych. Podczas spotkania odbędzie się pokaz slajdów.
Spotkanie poprowadzi Evgen Sobol.

Czytaj dalej

Integracja poprzez literaturę. Polsko-ukraiński projekt

 

Fundacja „Nasz wybór” zaprasza na spotkania w ramach polsko-ukraińskiego projektu „Integracja poprzez literaturę”.

Celem projektu „Integracja poprzez literaturę” jest zwiększenie roli literatury w procesie porozumienia polsko-ukraińskiego. Jego nowatorstwo polega na czynnym doskonaleniu zdolności literackich uczestników poprzez udział w warsztatach translatorskich i zajęciach creative-writing, oraz slamie. Dzięki temu migranci z Ukrainy potrafią lepiej zrozumieć Polskę, jej kulturę oraz odnaleźć własne miejsce w kraju. Polacy będą się dowiadywali o ukraińskiej literaturze, co spowoduje większe zainteresowanie życiem ich sąsiadów z Ukrainy. Projekt przyczyni się do wzmocnienia wizerunku Warszawy jako miasta otwartego oraz wielokulturowego. Organizatorzy chcą zachęcić migrantów z Ukrainy do większego uczestnictwa w życiu kulturalnym Warszawy, włączając ich w przestrzeń dialogu społecznego. Pragną doprowadzić do powstania polsko-ukraińskiego środowiska literackiego skupionego wokół Ukraińskiego Domu w Warszawie.

Podsumowaniem projektu będzie publikacja polsko-ukraińskiej antologii zawierającej utwory jego uczestników.

Czytaj dalej

Інтеграція через літературу. Українсько-польський проект

У Варшаві розпочався українсько-польський проект “Інтеграція через літературу”, в межах якого увесь 2017 рік в Українському домі відбуватимуться літературні зустрічі, дискусії та майстер-класи.

Метою проекту, який реалізовуватиме Фонд “Наш вибір”, є збільшення ваги літератури у процесі українсько-польського порозуміння. Організатори переконані, його інноваційність полягає на піднесенні літературних здібностей учасників за допомогою майстер-класів, курсу creative-writing, а також поетичному слемі. Завдяки цьому мігранти з України зможуть краще зрозуміти Польщу, її культуру, і віднайти власне місце у цій країні. Поляки, в свою чергу, будуть дізнаватися про українську літературу, що спричиніться до більшого зацікавлення життям їх сусідів з України.

Проект зміцнює образ Варшави як відкритого та багатокультурного міста. Крім цього, організатори прагнуть заохотити мігрантів з України до більш активної участі у культурному житті столиці, залучити їх до простору суспільного діалогу. Однією з цілей проекту є також причинитися до створення в Українському Домі в Варшаві українсько-польського літературного середовища. Підсумком проекту буде публікація українсько-польської антології з творами його учасників.
ПРОГРАМА
Всі зустрічі відбуваються в Українському Домі в Варшаві (вул. Заменгофа 1)

Czytaj dalej

Jarosław Iwaszkiewicz i Ukraina

Biografia Jarosława Iwaszkiewicza była ściśle związana z Ukrainą. Urodził się w 1894 roku w Kalniku na Podolu (obecnie obwód winnicki), wiele podróżował po Ukrainie jako korepetytor w szlacheckich majątkach, mieszkał w Elizawetgradzie, a do 1918 roku – w Kijowie. Po drugiej wojnie światowej często odwiedzał rodzinne strony, przyjaźniąc się z ukraińskimi literatami. Wiele uczynił dla popularyzacji ukraińskiej literatury w Polsce, a także dla polsko-ukraińskiej wymiany kulturalnej. Opublikowane w ostatnich latach „Dzienniki” pisarza rzutują jednak nowe światło na jego stosunek do Ukrainy. Czasem wracał z podróży do tego kraju pełen złości i rozgoryczenia.

O złożonym aspekcie tematyki „Jarosław Iwaszkiewicz i Ukraina” 14 marca o godzinie 18.00 w Ukraińskim Domu w Warszawie (ul. Zamenhofa 1) z Robertem Papieskim i Piotrem Mitznerem rozmawiać będzie Evgen Sobol.

https://www.facebook.com/events/995938193870934/

Żaneta Nalewajk, Leśmian międzynarodowy – relacje kontekstowe. Studia komparatystyczne

W grudniowym numerze „Odry” 12/2016 opublikowana została moja recenzja książki Żanety Nalewajk „Leśmian międzynarodowy – relacje kontekstowe. Studia komparatystyczne” (Universitas, Kraków 2015). „Książka stanowi całkiem udaną próbę wywołania polemiki metodologicznej. W tym sensie wpisuje się w dyskusję nad kryzysem literatury porównawczej, rozpoczętą w latach 60. ubiegłego wieku przez Etiemble’a oraz René Welleka; do pracy tego drugiego badacza Nalewajk odwołuje się w swojej publikacji. Autorka odżegnuje się od strywializowanej „wpływologii”, „dowolności i anarchii w badaniach historyczno-komparatystycznych”. Proponuje więc metodę analizy kontekstowej, która powinna się wyróżniać pod względem jakościowym i ilościowym, umożliwiając osiągnięcie pewnego stanu idealnego w badaniach literackich” (fragment).

Eugeniusz Sobol, Mozaika Europy Wschodniej. Wybór esejów i recenzji

Książka ta jest przewodnikiem po lekturach o tematyce wschodniej, które ukazywały się na polskim rynku wydawniczym w ciągu ostatniego dziesięciolecia, oraz prezentuje kilka najciekawszych nowości z Ukrainy. Składa się z trzech części – literackiej, reportażowej i historycznej. Niektóre teksty opublikowano po raz pierwszy w języku polskim, gdyż autor pisał je dla anglojęzycznego kwartalnika „New Eastern Europe” oraz wydawanego po rosyjsku czasopisma „Nowaja Polsza”. Książka ma polifoniczny charakter, polegający na zderzeniu się ze sobą głosów autorów z różnych krajów, starających się odpowiedzieć na fundamentalne pytania związane z problematyką tożsamości i poszukiwaniem swego miejsca w Europie.

Książka dostępna jest w księgarni internetowej Wydawnictwa Adam Marszałek pod linkiem http://www.marszalek.com.pl/sklep/produkt/4365/mozaika_europy_wschodniej.html

Spis treści

Czytaj dalej

Renata Lis, W lodach Prowansji. Bunin na wygnaniu

Z okazji przypuszczającej w tym roku 145. rocznicy urodzin Iwana Bunina redakcja „Nowej Polszy” postanowiła opublikować w październikowym numerze czasopisma blok tekstów jemu poświęconych, wśród których znalazła się także moja recenzja książki Renaty Lis „W lodach Prowansji. Bunin na wygnaniu” (Wydawnictwo Sic!, Warszawa 2015). „Istotną cechą książki Renaty Lis jest sylwiczność, przejawiająca się w połączeniu w jedną całość różnorodnych tekstów: esejów, interpretacji utworów, reportaży, fragmentów dzienników, listów oraz przekładów dokonanych przez autorkę. Znajdziemy tu także ogólne rozważania na temat kondycji emigranta: czy jest ona odchyleniem od losu czy losem samym w sobie? – zastanawia się badaczka. Dodatkową zaletą tej pozycji jest właśnie stawianie niepokojących pytań, otwierających szeroki wachlarz możliwości interpretacyjnych. Książka Lis, używając sformułowania Umberto Eco, to – przede wszystkim – „dzieło otwarte” (fragment). Tekst recenzji w języku rosyjskim pod tym linkiem http://novpol.ru/index.php?id=2367

Cały tekst dostępny jest w książce „Mozaika Europy Wschodniej” pod linkiem

http://www.marszalek.com.pl/sklep/produkt/4365/mozaika_europy_wschodniej.html

Wojciech Boros, Pies i pan

W październikowym numerze Odry 10/2015 można przeczytać moją recenzję tomu poetyckiego Wojciecha Borosa „Pies i pan” (K.I.T. Stowarzyszenie Żywych Poetów, I tom serii Faktoria Poezji, Brzeg 2014). „Opublikowany w zeszłym roku tom poetycki Wojciecha Borosa „Pies i pan” można nazwać próbą odkrywania i oswajania zjawiska śmierci, istniejącej w trzech wymiarach – społecznym, erotycznym i osobistym, aczkolwiek podmiot liryczny dąży do jej interioryzacji. (…) W „Psie i panu” wojenne opowieści łączą się z postacią zmarłego ojca, i to właśnie jemu poeta poświęca swe epitafia. Śmierć autora przestaje być zjawiskiem abstrakcyjnym, stając się konkretnym doświadczeniem autobiograficznym. Co więcej, przypadającą w dniu swoich urodzin katastrofę smoleńską Boros traktuje jako zdarzenie symboliczne, oznaczające zburzenie dotychczasowego ładu w Polce, nacechowanego poczuciem stabilności” (fragment).

Recenzja książki Jarosław Iwaszkiewicz i literatura rosyjska

Recenzja książki Eugeniusza Sobola „Jarosław Iwaszkiewicz i literatura rosyjska” ukazała się w Odrze 9/2015: „Najbardziej wartościowe w pracy Sobola są jej zasadnicze rozdziały, w których zestawia on twórczość Iwaszkiewicza i symbolistów rosyjskich, porównuje niektóre utwory Aleksandra Błoka i Włodzimierza Sołowjowa z konkretnymi dawnymi tekstami poetyckimi autora „Petersburga”, analizuje obecność dzieła Lwa Tołstoja w prozie i eseistyce Iwaszkiewicza, a przede wszystkim dokonuje przeglądu całej tej twórczości w mało nam znanym opisie i ocenie rosyjskich i ukraińskich badaczy literatury” (fragment).

Zamów książkę

Protokół z posiedzenia jury konkursu Ukraińska Nadzieja 2015

Na konkurs nadesłało swoje wiersze 163 autorów. Jury w składzie:
Bożena Ptak /przewodnicząca/
Mieczysław Orski
Łesia Woroniuk
Eugeniusz Sobol
Andrzej Fac /sekretarz/
wyłoniło następujących laureatów:
I nagroda: Anastazja Iwanczenko (Ukraina) /godło Anastazja/ za wiersz Jesienią…
II nagroda: Ołena Kycan (Ukraina) /godło Erato/ za wiersz 30 listopada …
III nagroda: Zbigniew Wojciechowicz (Polska) /godło 1971/ za wiersz /…/ żal.

Jury postanowiło przyznać wyróżnienia:
Katarzynie Smyk (Polska) /godło Anastazja Sorpiszewska/ za wiersze Ikonostas i To co trwa i co się święci
Jarosławowi Olejniczakowi (Polska) /godło lot/ za cykl wierszy odłamki
oraz Mariuszowi Cezaremu Kosmali (Polska) za wiersz bez tytułu /…/ Styczeń, piąta nad ranem …

Czytaj dalej